Olá meninos e meninas, tudo bem convosco? As aulas já começaram à 1 semana e eu já estou de rastos! Preciso de férias!!!!!!
Bem, e como hoje é Sábado aqui está a Rubrica Semanal Conhecendo os bloggers e desta vez é com André Sousa, o autor do excelente blogue "Pedacinhos de Mim", com lindos poemas/textos que deixa qualquer um de boca aberta!
Esta semana foi ele o entrevistado, vamos conferir?
Hello boys and girls, everything okay with you? The classes started a 1 week ago and I'm already devastated! I need vacations!!!!!!
Well, since today is Saturday, here's the line of the week Meet the bloggers and this time it's with André Sousa, author of the excellent blog "Little Pieces of Me," with beautiful poems / texts that lets anyone with mouth open!
This week he was interviewed, let's check?
1- Você tem alguma mania? Qual? | Do you have any strange habit? Which one?
Resposta| Answer: Confesso que não sou muito de manias, apenas gosto bastante de ter o meu espaço e o meu tempo. Algo que faço sempre e que, para mim, é um ritual é andar descalço. Chego a casa e a primeira coisa que faço é tirar os sapatos e sentir o frio do chão nos pés.
I confess I'm not too much of crazes,I just like to have my space and my time. Something that I always do and that, to me, is a ritual is to walk barefoot. I get home and the first thing I do is take off my shoes and feel the cold of the ground in feet.
2- Qual a peça de roupa que não consegue viver sem? | What piece of clothing you jus't can't live without?
Resposta| Answer: Quanto à peça de roupa que não consigo viver, escolho mesmo o gorro. No Inverno não me tirem o gorro, sou um fanático por esta peça que faz toda a diferença no meu dia-a-dia.
The piece of clothing that I can not live is the bonnet. In winter don't take off my bonet, I'm a fanatic about this piece that makes all the difference in my day-to-day.
3- O que quer fazer antes de morrer?| What do you want to do before you die?
Resposta| Answer: Existem muitas coisas que quero fazer antes de morrer, mas destaco uma delas que me faz brilhar os olhos: o que mais quero é andar de balão de ar quente na Capadócia na companhia de um grande amor.
There are many things I wanna do before I die, but the thing I wish more is the one that makes my eyes shine: what I most want is riding a hot air balloon in Cappadocia in the company of my lover.
4- De onde surgiu a ideia de criar um blog? | Where did the idea of creating a blog came from?
Resposta| Answer: A ideia de criar um blog surgiu por acaso. Dizem que são nos acasos que nos reinventamos e eu concordo em pleno com essa afirmação. Existe no "mundo" blogger muitos diários
muitas pessoas a falar de sentimento, da sua vida, dos seus sonhos. O meu blog já falou de tudo isso. Agora, dedico-me à poesia, através de sentimentos, através da minha própria
definição de amor. O blog surgiu do acaso e foi desse acaso que vivo agora um bom periodo da minha vida.
The idea of creating a blog came about by chance. They say the sometimes we need to be reinvented ourselves and I agree fully with that statement. There is a lot of diaries in the blog "world", and
many people speak of feeling, of their life, of their dreams. My blog talked about of all that. Now, I am dedicated to poetry, through feelings, through my own
definition of love. The blog came about by chance and coincidence thought, and now I live a good period of my life.
5- Se não tivesse blog, que estaria a fazer neste momento? | If you hadn't the blog, what were you doing at this time?
Resposta| Answer: Ora aqui está uma pergunta à qual não consigo responder. Não sei que rumo tomaria a minha vida se não tivesse o blog. Não sei o que teria vivido, quem teria conhecido e como seria o meu presente.
Provavelmente, se não tivesse este meu blog seria apenas mais um apaixonado pela vida que padecia no silêncio dos seus sonhos.
Now, here's a question to which I can't answer. I don't know what direction my life would be without the blog. I don't know what would I have lived, would I have known who and how would my life at this moment.
If I hadn't this my blog I would probably be just another passionate person about life that suffered in silence in his dreams.
6- Defina-se em 3 palavras. Porquê que escolheu essas palavras? | Define yourself in 3 words. Why you chose those words?
Resposta| Answer: É sempre complicado definir-nos, mas, olhado para tudo o que vivo, sei que me posso definir como sonhador, persistente e batalhador. A escolha destas palavras é simples: gosto de viver, faz-me muito bem
agarrar todos os segundos em que posso ser mais eu, em que posso respirar.
It is always complicated to define us, but looking for everything I lived, I know that I can define me as a dreamer, and persistent fighter. The choice of this words is simple: I like to live, it makes me very well
seize every second that I can be myself, where I can breathe.
7- Qual a frase que caracteriza você? | What is the phrase that characterizes you?
Resposta| Answer: "Procura quem te procura. O resto são becos sem saida." Esta é uma frase da minha autoria e que eu defendo com "unhas e dentes". Só poderemos ser felizes com quem está disposto a ser feliz a nosso lado.
"Seek those who seek you. The rest are dead ends." This is a phrase of my own and I defend with "tooths and nails". We can be happy with anyone who is willing to be happy just to our side.
8- O que gosta e o que não gosta na comunidade do Blog? | What do you like and what you don't like in the blog community?
Resposta| Answer: Todas as esferas sociais e de comunicação têm os seus pontos bons e menos bons. Quando ao que mais gosto destaco mesmo a simplicidade e a verdade de alguns blogs que fui conhecendo e que hoje são uma
presença assídua dos meus dias. Quanto ao ponto negativo remeto para aqueles ditos "escritores" que apenas aglomeram fragmentos de outros textos de outros autores, encaixando palavras e definindo a obra como deles.
All communication and social spheres have their good and less good points. I like the simplicity and the fact that some blogs I know and that are now a
constant presence of my days. On the other hand the negative point I refer to those so-called "writers" that only cluster fragments of other texts by other authors, fitting words and defining the work as theirs.
9- Está a ler algum livro de momento? Qual? | Are you reading a book at the moment? Which one?
Resposta| Answer: De momento estou a ler o livro do João Tordo, intitulado "O Bom Inverno". Um livro que tem um significado muito especial para mim.
At this moment I'm reading a book from João Tordo, "O Bom Inverno" (The good winter). Is a book with a lot of meaning for me.
10- Qual é o seu pior defeito?| What is your worst fault?
Resposta| Answer: O meu pior defeito é mesmo o orgulho. Sou bastante orgulhoso e não gosto de dar o braço a torcer.
My worst fault is that I am really proud. I'm really proud and I don't like to go back on my decision.
11- Onde vai buscar inspiração para os seus textos? | Where will you get the inspiration for your texts?
Resposta| Answer: Os meus textos são inspirados no meu amor, no sentimento que brota do meu peito e me faz sorrir. Sei que a minha escrita já passou por muitas fases, mas, neste preciso momento, encaro ela como uma escrita madura e que
espelha tudo aquilo que vivo presentemente.
My texts are inspired on my love, the feeling that wells up in my chest and make me smile. I know that my writing has gone through many phases, but right now, I view it as a mature writing and
mirrors all that I live presently.
12- Desde quando é que começou a escrever? | Since when you started to write?
Resposta| Answer: Descobri a escrita há 4 anos quando, de um momento para o outro, agarrei na caneta e rabisquei uma frases. A partir daí nunca mais parei.
I found the writing 4 years ago when, in a moment to the other, I grabbed the pen and scribbled phrases one. Since then I have never stopped.
13- O que é para si a escrita e como lhe faz sentir? |What is writing to you and how do you feel?
Resposta| Answer: A escrita, para mim, é a complementaridade de tudo o que sinto. Palavras vazias encontram-se, mas o melhor é quando as palavras se preenchem de sentimentos, de gestos, de cumplicidades. A escrita é, sem qualquer duvida, a minha vida.
Writing, for me, is the complementarity of all I feel. Empty words find each other, but the best is when words are filled with sentiments, gestures, complicities. The writing is, without any doubt, my life.
Quero fazer um agradecimento bastante especial ao André Sousa pela sua disponibilidade!
Deixo-vos em baixo o blog e a página de facebook :)
Blog: Pedacinhos de Mim
Página de Facebook
Vejo-vos no próximo post,
beijinhos e abraços!
See you in the next post,
kisses and huggies!
TAG: Conhecendo os bloggers com: André Sousa "Pedacinhos de Mim" | TAG: Meet the bloggers w/ André Sousa "Little Pieces of Me"
by
Unknown
on
19:08
Olá meninos e meninas, tudo bem convosco? As aulas já começaram à 1 semana e eu já estou de rastos! Preciso de férias!!!!!! Bem, e com...